Eventos Académicos, V Congreso Internacional de Letras

Tamaño de fuente: 
Análisis acústico de expresiones irónicas y sarcásticas: En busca de claves acústicas distintivas
Bárbara Sampedro, Ingrid Díaz Espinosa, Jorge Gurlekian

Última modificación: 2018-02-07

Resumen


La ironía y el sarcasmo constituyen dos formas de lenguaje no-literal ampliamente utilizadas en la vida cotidiana, dado que al contribuir a que una expresión crítica se perciba de manera más política poseen una función social. La prosodia se constituye como una característica particular de este tipo de expresiones. El análisis acústico en español nos brinda la posibilidad de buscar contornos específicos de entonación para estos enunciados, que puedan acercarnos a la descripción de una curva entonacional particular o un patrón melódico específico.

Partimos de la hipótesis de que existen marcas distintivas en la entonación de enunciados directos y enunciados indirectos irónicos o sarcásticos, que contribuyen a la interpretación de la intencionalidad del hablante.

Nos propusimos realizar un análisis acústico de los estímulos que conforman una prueba de comprensión de expresiones irónicas y sarcásticas. Realizamos un análisis espectrográfico y acústico (de la frecuencia fundamental F0) de los estímulos, con el propósito de detectar de manera objetiva marcadores formales que indicaran diferencias en la entonación de iguales oraciones que transmiten intenciones comunicativas diferentes.

El corpus está conformado por 22 oraciones emitidas por una informante adulta, con estudios universitarios completos, hablante nativa de español en dos condiciones diferentes: condición con acentuación marcada (interpretación no-literal) y condición no-marcada (interpretación literal).

Los resultados del análisis espectrográfico mostraron que las duraciones totales absolutas son sistemáticamente más largas en estímulos irónicos y sarcásticos respecto a la medición de sus respectivos estímulos directos. A través del análisis de F0 se observaron diferencias significativas en la frecuencia de aparición de acentos monotonales altos (a favor de los estímulos indirectos).

Estas marcas suprasegmentales (paralingüísticas) constituyen diferencias consistentes en las características acústicas de cada grupo de emisiones. Los elementos paralingüísticos de las emisiones irónicas y sarcásticas completan el contenido lingüístico y conforman una elección pragmática del hablante.


Texto completo: PDF