Eventos Académicos, VI Congreso Internacional de Letras

Tamaño de fuente: 
Análisis sociolingüístico del empleo de préstamos del inglés en avisos impresos en español bonaerense (1880-1930)
María Soledad Pessi

Última modificación: 2018-01-27

Resumen


El empleo de préstamos del inglés es un rasgo característico de los avisos publicitarios modernos, fenómeno que ha llevado al desarrollo de un numeroso conjunto de investigaciones sobre el tema.

En esta presentación nos ocuparemos, desde una perspectiva histórica, del estudio del empleo de préstamos del inglés en avisos publicitarios en español bonaerense en el período comprendido entre los años 1880-1930. En primer lugar, intentaremos determinar si existe una relación entre la incorporación de préstamos del inglés y el tipo de producto promocionado en los anuncios; en segundo lugar, focalizaremos nuestra atención en el análisis de la distribución de los préstamos en los distintos constituyentes verbales del anuncio (titular, cuerpo del texto, firma y cierre). Por último, trataremos de establecer vinculaciones con los destinatarios previstos en las publicaciones empleadas como fuentes de esta investigación.

Desde el punto de vista teórico-metodológico, la investigación se efectúa en el marco de la sociolingüística histórica (Romaine, 1982, 1988) y pragmática histórica (Jucker, 1995), en especial en su vertiente referida al discurso publicitario (Gieszinger, 2001; Görlach, 2002; Gotti, 2005). El corpus está formado por un total de 890 avisos publicitarios extraídos de revistas representativas de la época (Caras y Caretas, El Hogar y Para Ti).

Del análisis se desprende que existe una tendencia a emplear préstamos del inglés principalmente en el ámbito de la vestimenta. Dentro del aviso, los préstamos se ubican especialmente en el segmento del titular, la firma y en el cuerpo del texto. Se observa, además, que se incluyen mayor cantidad de préstamos en aquellos avisos que se publicanen revistas destinadas al público femenino.


Texto completo: PDF