Última modificación: 2021-09-02
Resumen
En la literatura de lengua rusa de principios del siglo XXI destaca la presencia de las diferentes variaciones de un motivo dominante: el viaje arquetípico del héroe se combina con la contraposición del mundo antiutópico (el principio del viaje) y el mundo utópico (que se manifiesta, sobre todo, en la dimensión microsocial y percepcional, o un mundo ficticio, “paralelo” en el caso de la ciencia ficción o el fantasy, mientras el mundo físico y el mundo macrosocial siguen siendo los mismos) como la meta existencial de los personajes. En este sentido, la idea de la utopía social se combina con la idea de la tierra prometida, por un lado, y con el final del viaje chamánico del protagonista de un monomito, el arquetipo del regalo de la bendición (según J. Campbell), por el otro.
Este motivo está presente en libros modernos conocidos de diferentes géneros, como, por ejemplo, Zuleijá abre los ojos de Gusel Yájina, La penumbra cae sobre los viejos peldaños (en su traducción al español, El abuelo) de Alexander Chudakov, El Perro lobo (Volkodav) de María Semionova y muchos otros. También se puede encontrar muchas veces la misma trama narrativa en la literatura indie (samizdat) rusa, donde este tipo de libros constituye un subgénero importante del género “popadanetz” (un viaje en el tiempo o a un mundo paralelo).
En el presente trabajo analizamos los orígenes y las características de este subgénero, así como las causas socio-psicológicas de su popularidad, el estado de la sociedad y las condiciones culturales que favorecen la aparición de esta clase de libros, su papel a nivel existencial y ontológico para el lector.