Trabajos generales
Cine y Literatura: los nuevos espacios de difusión como generadores de nuevos modos de narrar | |
Laura Durán, Daniel Roldán, Paula Tomassoni |
La interpretación de estado resultante en eventos delimitados | |
Romina Trebisacce |
La angustia de la elección imposible: el contexto de la traducción de "Lolita" de Enrique Pezzoni para la editorial Sur | |
Damián Tullio |
Huellas místicas en Diario de Moscú de Walter Benjamin | |
Yael Natalia Tejero Yosovitch |
¿Dónde está la literatura en "Los muertos" de Jorge Carrión? | |
Marcelo Topuzian |
La deformación de la letra: traducir canciones, referencias bíblicas, alusiones literarias y onomatopeyas | |
María Graciela Tellechea |
El discurso de la crítica de arte y la problemática de la traducción intersemiótica | |
Silvia Tomas |
Os haitianos em Curitiba: novo contexto diaspórico, novas questões em políticas linguísticas | |
Cloris Porto Torquato |
La comprensión sintáctica en el agramatismo: las oraciones con cláusulas relativas | |
Analí Taboh, María Elina Sánchez |
De (s) bordes, inter-cambios y (ab)usos gramaticales | |
María Victoria Tarelli, Mirta Raquel Alarcón |
A estética impressionista na literatura | |
Franco Baptista Sandanello, Vanessa de Oliveira Temporal |
XIII Jornadas Nacionales. VIII Congreso Iberoamericano de estudios de género: horizontes revolucionarios, voces y cuerpos en conflicto.
ISBN 978-987-4923-41-7
Filo:UBA
Instituto Interdisciplinario de Estudios de Género
Universidad Nacional de Quilmes
Instituto de Investigaciones Gino Germani