PROBLEMAS DE TRADUCCIÓN Y REESCRITURAS EN EL TEATRO
Traducir teatro en portugués: Lisbela e o Prisioneiro de Osman Lins y O Bem-Amado de Dias Gomes | |
Paula Bonaparte |
ESTUDIOS COMPARADOS DE TEATROS Y TEATRALIDADES MODERNAS Y CONTEMPORÁNEAS
Brujas, vampiras y hechiceras: un análisis de las protagonistas de Hugo Argüelles en tres de sus obras | |
Cristina Bello |
PROBLEMAS COMPARADOS DE DRAMATURGIAS
Alfonsina Storni y Carmen Lyra, dos mujeres, dos teatros y algunos puntos en común | |
Marcelo Bianchi Bustos |
Organización general de las Jornadas: Programa para el Mejoramiento de la Enseñanza de la Filosofía Proyecto de Investigación Ubacyt 518 (2011-2014), Instituto de Filosofía, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
ensefilo@gmail.com
Las Jornadas cuentan con un subsidio del Fondo para la Investigación Científica y Tecnológica, Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica, Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación Productiva de la Nación
Este contenido está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional.